Ольга НАУМКИНА 0 613

Любовь родом из Сибири. Романтическая история итальянки и француза

Валентин Итт и Анна Унтеркирхер познакомились на Алтае. Через некоторое время они вернулись в Россию, чтобы изучать русский язык.

Валентин рассказал, что Барнаул выбрал не случайно: «Я не люблю большие города. Москва, конечно, красивый город, но слишком много людей, все бегут куда-то. Мне нравится размеренный ритм Барнаула. Люблю гулять по улице Анатолия, бывать в Нагорном парке и смотреть на Обь». Один из походов на реку был на Крещение.
Валентин рассказал, что Барнаул выбрал не случайно: «Я не люблю большие города. Москва, конечно, красивый город, но слишком много людей, все бегут куда-то. Мне нравится размеренный ритм Барнаула. Люблю гулять по улице Анатолия, бывать в Нагорном парке и смотреть на Обь». Один из походов на реку был на Крещение. © / Из личного архива

В День всех влюблённых редакция АиФ-Алтай не могла не подарить нашим читателям замечательную историю любви. На этот раз гостями номера стали юные студенты, которые ехали в Россию, чтобы работать, практиковать язык, а судьба распорядилась так, что именно здесь, на русских просторах, они обрели самое прекрасное чувство на земле.

Когда видно звёзды

Хотя наши герои живут в Европе всего в 13 часах пути друг от друга, чтобы встретиться и влюбиться молодым людям пришлось стать волонтёрами одной из программ Workaway, пройти строгий отбор, преодолеть 7 тысяч километров и познакомиться в автобусе, который их мчал из Барнаула в Чемал.

Ольга Наумкина, АиФ-Алтай: Валентин, как произошла ваша первая встреча с Анной?

Валентин Итт:  Собираясь в эту поездку работать вожатым в летнем лагере с русскими детьми, конечно, я не знал, что там будет итальянская волонтёр. Я просто её увидел, сказал: «Привет, меня зовут Валентин», и дальше мы говорили с Анной на протяжении шести часов пути. Это первый человек в моей жизни, с которым я общался non-stop 6 часов, и мне не было скучно!

Пока юноша говорит, Анна улыбается, кивает, мол, да, так и было.

– А помнишь в лагере, уже в Чемале, когда все волонтёры, собравшись в конце дня, рассказывали о себе, о проделанной работе и потом постепенно разошлись по своим домикам... – вспоминает девушка.

– Да, незаметно мы остались одни и продолжали разговаривать, и вдруг оказалось, что уже утро и солнце – вуф! – поднялось над горами. Это незабываемый, очень яркий момент, – говорит Валентин.

О лагере остались теплые воспоминания. Фото из личного архива героев публикации.

Вообще о летнем детском лагере у ребят остались очень хорошие впечатления. По их словам русские дети были необычайно активны, любознательны, ежедневно участвовали в квесте по поиску клада, а по вечерам представляли театральные миниатюры, чаще всего на английском языке. «Мне кажется, что в России летний лагерь организован даже лучше, чем в Европе, и дети очень дисциплинированные», – считает Анна.

– А чему вас научили ребята, с которыми вы занимались в летнем лагере?

Валентин:

– Русские дети дали мне очень много любви. Когда я был закрыт или мне было грустно, они всегда обнимали меня, были веселы, открыты и дарили хорошее настроение. Вместе с ними я мог ненадолго почувствовать себя ребёнком и не думать о каких-то сложных вещах.

Как человек, который всю жизнь провёл в Альпах, рядом с курортами и лыжными трассами, Анна очень удивилась, что в Горном Алтае её окружала очень красивая, но дикая природа, нет туристов, зато свободно ходят лошади, козы. «А где же оборудованные тропы для туристов, реклама, кафе и ресторанчики. Почему никто не инвестирует?», – говорит она и тут же продолжает:

– Но именно на Алтае мне удалось увидеть яркие, огромные звёзды. У нас в Европе всё пространство застроено – много городов, деревень и места, где ничего нет, просто не найти. В городах даже ночью горит свет, поэтому звёзд почти не видно. Чтобы полюбоваться на бескрайнее звёздное небо, нужно подняться очень высоко в горы.

Влюбленные много путешествуют вместе.
Влюбленные много путешествуют вместе. Фото из личного архива героев публикации.

Обратно в Россию

За месяц, пока Валентин и Анна работали в детском летнем лагере в Чемале, они стали лучшими друзьями, после возвращения в Европу переписывались, вместе путешествовали, съездили друг к другу в гости. Но по-прежнему считали себя только хорошими знакомыми, об их чувствах друг другу быстрее догадались их друзья и родители, чем они сами…

– Да, действительно, друзья раньше нас поняли о том, что происходит между нами, – говорит Валентин. – Наша первая совместная поездка после знакомства в России была в Ригу. Вместе с итальянскими друзьями мы отдыхали в баре, все веселились, танцевали, но мы этого не замечали и говорили друг с другом, как будто никого нет вокруг.

– Когда мы вместе, всё исчезает, – вторит Анна. – Там в баре была очень громкая музыка, но мы слышали только друг друга.

Через некоторое время Анна и Валентин снова вернулись в Россию изучать русский язык. Сегодня они студенты Института международного образования и сотрудничества АлтГТУ. Изучают язык, путешествуют, удивляются сибирским морозам, с удовольствием пьют квас, катаются на лыжах и продолжают делать открытия о нашей стране.

– Какие стереотипы о России у вас исчезли за время пребывания здесь?

Валентин:

– У меня не было стереотипов, я просто ничего не знал о вашей стране. Мои родители, которые жили во время холодной войны, считали, что Россия – это ГУЛАГ, морозы, Сталин, и здесь людям совершенно нечего есть. И когда я вернулся после работы в летнем лагере, то меня спрашивали: ну как, холодно там? Я отвечал, что это как отпуск в Италии или Испании, +35, бассейн, горы, всегда солнце. И ещё один из самых популярных вопросов – пробовал ли я водку. Нет, отвечал, водку я не пил и, к сожалению, не познакомился с медведем, хотя очень хотел. Поэтому пришлось честно сказать, что медведей на улицах городов я не встретил.

Анна:

– Да, стереотипы бывают очень забавными, (улыбается девушка в ответ на шутку про медведей, – прим авт.). Когда я впервые поехала по волонтёрской программе, знакомые говорили: «Россия – тоталитарная страна, ты не боишься, что там закроют границы, и ты не сможешь вернуться?». Почему меня кто-то захотел бы закрыть в своей стране? Не понимаю, какая странная идея!

– Вообще в России у нас было много удивлений. Например, ваш праздник – крещение, – продолжает Анна. – На канале YouTube много роликов о том, как ваши люди купаются в проруби. Они обычно сопровождаются комментариями: «сумасшедшие русские». Но, только пожив здесь, мы узнали историю праздника – о, в этом есть смысл! Странно, что об этом нам не рассказывали в школе, хотя мы изучали не только язык, но и русскую культуру. И ещё у вас очень красивые рождественские и новогодние ледяные городки. Мне кажется, что вы знаете в этом толк и украшаете свои города даже лучше, чем у нас в Европе.

Зима ребят не пугает.
Зима ребят не пугает. Фото: Из личного архива

Возможно, это судьба

Одним из открытий для молодых европейцев стало то, что русские, оказывается, довольно общительные и приветливые люди. Где бы влюблённые ни оказывались, услышав их акцент, россияне немедленно радовались иностранцам, угощали и делились всем, что считали ценным. В Горном Алтае их потчевали кумысом, в Барнауле делились кухонной утварью и угощали пирожками.

– Одна женщина в Барнауле, когда услышала в автобусе иностранную речь, то заговорила с нами и пригласила к себе в гости, – рассказывает Анна. – Мы пили чай со сладкими пирогами. Оказалось, что её внук изучает французский. А когда мы с Валентином путешествовали на поезде из Казани в Новосибирск, то вместе с нами в купе ехала милая женщина с ребёнком. Мы общались, играли в настольные игры, делились едой. В Европе такого не бывает. Возможно, потому что нет таких больших расстояний. На Рождество мы с мамой встречались в Москве, она там познакомилась с моей подругой и позже сказала: оказывается русские намного лучше, чем мы все о них думаем.

– Мне нравится культура вашей страны, и русский язык мне кажется очень красивым. Например, в прошлом году я выучил «Песню про зайцев» из фильма «Бриллиантовая рука», – говорит Валентин и начинает петь по-настоящему культовую песню – «На поляне траву зайцы в полночь косили…». И у него это получается необычайно музыкально!

– Но год назад я ещё не знал хорошо русский, поэтому строчку «косим трын-траву» пел в одно слово – «консимтрынтраву» и мне это казалось восхитительно красивым, – улыбается француз.

– Скажите, а могли бы вы встретиться в Европе, если бы поездки в Россию просто не было?

– Наверное, это судьба. Мы должны были приехать в Россию, чтобы встретиться, влюбиться и быть вместе.

Досье

Анна Унтеркирхер.

Из г. Брессаноне (Bressanone), Италия. В школе изучала русский язык, мечтает стать переводчиком. Участница программы Workaway, работала волонтёром в Европе и России. Студентка АлтГТУ. Планирует продолжить образование в Германии.

Валентин ИТТ.

Из г. Нантес (Nantes), Франция. Окончил факультет математики University of Nantes. Участник программ Workaway, работал волонтёром в Европе и России. Студент АлтГТУ. По возвращению во Францию планирует быть преподавателем математики.


Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Газета

Актуальные вопросы

  1. В 2018 году увеличена компенсация стоимости путевки в детский лагерь?
  2. В Алтайском крае построят сооружения для защиты населения от паводков?
  3. На борту разбившегося в Подмосковье самолёта был житель Алтайского края?
  4. В Барнауле отменён концерт Виктора Шендеровича?
  5. От тюремного заключения освобождён виновник ДТП с двумя смертями?
Самое интересное в регионах

В чем вы храните свои сбережения?